更新至2018期
简介:“栋笃笑”这个词汇是黄子华发明的。“栋笃笑”的英文翻译为“Stand-Up Comedy”。这个翻译很“广东话”,不少人认为译得很传神。虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年轻人较接受一些易明和生动的名词。 “Stand-Up Comedy”是美国流行文化的一部份,在没有黄子华的“栋笃笑”之前,不少人都觉得“Stand-Up Comedy”是很新和很西方的东西,也不知道原来站在没有任何布景和摆设的舞台上讲笑话可以成名和赚钱,又以为做“栋笃笑”和看“栋笃笑”的都是知识分子。当然,那些人都是未看过或不知道栋笃笑的人;他们也不知道其实不少“Stand-Up Comedy”的内容和话题都很草根。
本站所有资源来源于各大视频网站,只供网络测试和学习交流所用,不提供影片资源存储,也不参与任何视频录制、上传,所有视频版权归原权利人,如有关视频侵犯了你的
权益,请联系告之,我们将于第一时间删除!我们建议所有影视爱好者购买正版音像制品或去电影院观看最新大片。网站合作联系方式:
Copyright 布米米 All Rights Reserved